@ -320,6 +320,8 @@ register_success=Inscrição bem sucedida
register_notify = Bem-vindo(a) ao Gitea
repo.transfer.subject_to = %s gostaria de transferir "%s" para %s
repo.transfer.subject_to_you = %s gostaria de transferir "%s" para si
[modal]
@ -721,6 +723,9 @@ mirror_address=Clonar a partir do URL
mirror_address_desc = Coloque, na secção de Autorização de Clonagem, as credenciais que, eventualmente, sejam necessárias.
mirror_address_url_invalid = O URL fornecido é inválido. Tem que codificar adequadamente todos os componentes do URL.
mirror_address_protocol_invalid = O URL fornecido é inválido. Só se pode espelhar a partir de endereços http(s):// ou git://.
mirror_lfs = Armazenamento de Ficheiros Grandes (LFS)
mirror_lfs_desc = Habilitar o espelhamento de dados LFS.
mirror_lfs_endpoint_desc = A sincronização irá tentar usar o URL de clonagem para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
mirror_last_synced = Última sincronização
watchers = Vigilantes
stargazers = Fãs
@ -779,6 +784,9 @@ migrate_options=Opções de migração
migrate_service = Serviço de migração
migrate_options_mirror_helper = Este repositório irá ser um <span class="text blue">espelho</span>
migrate_options_mirror_disabled = O administrador desabilitou novos espelhos.
migrate_options_lfs = Migrar ficheiros LFS
migrate_options_lfs_endpoint.description = A migração irá tentar usar o seu controlo remoto do Git para <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">determinar o servidor LFS</a>. Também pode especificar um destino personalizado se os dados do repositório LFS forem armazenados noutro lugar.
migrate_options_lfs_endpoint.description.local = Um caminho de servidor local também é suportado.
migrate_options_lfs_endpoint.placeholder = Deixe em branco para derivar do URL de clonagem
migrate_items = Itens da migração
migrate_items_wiki = Wiki
@ -840,6 +848,7 @@ branch=Ramo
tree = Árvore
clear_ref = `Apagar a referência vigente`
filter_branch_and_tag = Filtrar ramo ou etiqueta
find_tag = Procurar etiqueta
branches = Ramos
tags = Etiquetas
issues = Questões
@ -1076,8 +1085,8 @@ issues.filter_sort.recentupdate=Modificadas recentemente
issues.filter_sort.leastupdate = Modificadas há muito tempo
issues.filter_sort.mostcomment = Mais comentadas
issues.filter_sort.leastcomment = Menos comentadas
issues.filter_sort.nearduedate = Prazo mais próximo
issues.filter_sort.farduedate = Praz o mais distante
issues.filter_sort.nearduedate = Data de vencimento mais próxima
issues.filter_sort.farduedate = Data de venciment o mais distante
issues.filter_sort.moststars = Favorito (decrescente)
issues.filter_sort.feweststars = Favorito (crescente)
issues.filter_sort.mostforks = Mais derivações
@ -1196,23 +1205,23 @@ issues.add_time_minutes=Minutos
issues.add_time_sum_to_small = Não foi inserido qualquer tempo.
issues.time_spent_total = Total de tempo gasto
issues.time_spent_from_all_authors = `Tempo total gasto: %s`
issues.due_date = Date limite
issues.invalid_due_date_format = O formato da data limite tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
issues.error_modifying_due_date = Falha ao modificar a data limite .
issues.error_removing_due_date = Falha ao remover a data limite .
issues.due_date = Data de vencimento
issues.invalid_due_date_format = O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
issues.error_modifying_due_date = Falha ao modificar a data de vencimento .
issues.error_removing_due_date = Falha ao remover a data de vencimento .
issues.push_commit_1 = adicionou %d cometimento %s
issues.push_commits_n = adicionou %d cometimentos %s
issues.due_date_form = yyyy-mm-dd
issues.due_date_form_add = Adicionar data limite
issues.due_date_form_add = Adicionar data de vencimento
issues.due_date_form_edit = Editar
issues.due_date_form_remove = Remover
issues.due_date_not_writer = Tem que ter permissões de escrita no repositório para poder modificar o praz o de uma questão.
issues.due_date_not_set = Sem data limite definida.
issues.due_date_added = adicionou a data limite %s %s
issues.due_date_modified = modificou a data limite de %[2]s para %[1]s %[3]s
issues.due_date_remove = removeu a data limite %s %s
issues.due_date_not_writer = Tem que ter permissões de escrita no repositório para poder modificar a data de venciment o de uma questão.
issues.due_date_not_set = Sem data de vencimento definida.
issues.due_date_added = adicionou a data de vencimento %s %s
issues.due_date_modified = modificou a data de vencimento de %[2]s para %[1]s %[3]s
issues.due_date_remove = removeu a data de vencimento %s %s
issues.due_date_overdue = Em atraso
issues.due_date_invalid = A data limite é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.due_date_invalid = A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title = Dependências
issues.dependency.issue_no_dependencies = Esta questão não tem quaisquer dependências, neste momento.
issues.dependency.pr_no_dependencies = Este pedido de integração não tem quaisquer dependências, neste momento.
@ -1267,6 +1276,7 @@ issues.review.resolved_by=marcou este diálogo como estando resolvido
issues.assignee.error = Nem todos os responsáveis foram adicionados devido a um erro inesperado.
issues.reference_issue.body = Conteúdo
pulls.desc = Habilitar pedidos de integração e revisão de código.
pulls.new = Novo pedido de integração
pulls.compare_changes = Novo pedido de integração
@ -1368,7 +1378,7 @@ milestones.open_tab=%d abertas
milestones.close_tab = %d fechadas
milestones.closed = Encerrada %s
milestones.update_ago = Modificada há %s
milestones.no_due_date = Sem data limite
milestones.no_due_date = Sem data de vencimento
milestones.open = Abrir
milestones.close = Fechar
milestones.new_subheader = As etapas organizam as questões e acompanham o progresso.
@ -1376,9 +1386,9 @@ milestones.completeness=%d%% concluído
milestones.create = Criar etapa
milestones.title = Título
milestones.desc = Descrição
milestones.due_date = Data limite (opcional)
milestones.due_date = Data de vencimento (opcional)
milestones.clear = Limpar
milestones.invalid_due_date_format = O formato da data limite tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
milestones.invalid_due_date_format = O formato da data de vencimento tem que ser 'aaaa-mm-dd'.
milestones.create_success = A etapa '%s' foi criada.
milestones.edit = Editar etapa
milestones.edit_subheader = As etapas organizam as questões e acompanham o progresso.
@ -1388,8 +1398,8 @@ milestones.edit_success=A etapa '%s' foi modificada.
milestones.deletion = Eliminar etapa
milestones.deletion_desc = Se eliminar uma etapa, irá removê-la de todas as questões relacionadas. Quer continuar?
milestones.deletion_success = A etapa foi eliminada.
milestones.filter_sort.closest_due_date = Data limite mais próxima
milestones.filter_sort.furthest_due_date = Data limite mais distante
milestones.filter_sort.closest_due_date = Data de vencimento mais próxima
milestones.filter_sort.furthest_due_date = Data de vencimento mais distante
milestones.filter_sort.least_complete = Menos completo
milestones.filter_sort.most_complete = Mais completo
milestones.filter_sort.most_issues = Mais questões
@ -1894,6 +1904,7 @@ release.new_release=Novo lançamento
release.draft = Rascunho
release.prerelease = Pré-lançamento
release.stable = Estável
release.compare = Comparar
release.edit = editar
release.ahead.commits = <strong>%d</strong> cometimentos
release.ahead.target = para %s desde este lançamento
@ -1960,6 +1971,9 @@ topic.done=Concluído
topic.count_prompt = Não pode escolher mais do que 25 tópicos
topic.format_prompt = Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') e podem ter até 35 caracteres.
error.csv.too_large = Não é possível apresentar este ficheiro por ser demasiado grande.
error.csv.unexpected = Não é possível apresentar este ficheiro porque contém um caractere inesperado na linha %d e coluna %d.
error.csv.invalid_field_count = Não é possível apresentar este ficheiro porque tem um número errado de campos na linha %d.
[org]
org_name_holder = Nome da organização
@ -2157,6 +2171,8 @@ dashboard.total_gc_time=Pausa total da recolha de lixo
dashboard.total_gc_pause = Pausa total da recolha de lixo
dashboard.last_gc_pause = Última pausa da recolha de lixo
dashboard.gc_times = Tempos da recolha de lixo
dashboard.delete_old_actions = Eliminar todas as operações da base de dados
dashboard.delete_old_actions.started = Foi iniciado o processo de eliminação de todas as operações antigas da base de dados.
users.user_manage_panel = Gestão das contas de utilizadores
users.new_account = Criar conta de utilizador