[skip ci] Updated translations via Crowdin

tokarchuk/v1.17
GiteaBot 3 years ago
parent 909804b717
commit e48f3b0527
  1. 2
      options/locale/locale_cs-CZ.ini
  2. 2
      options/locale/locale_de-DE.ini
  3. 2
      options/locale/locale_el-GR.ini
  4. 2
      options/locale/locale_es-ES.ini
  5. 2
      options/locale/locale_fa-IR.ini
  6. 1
      options/locale/locale_fi-FI.ini
  7. 2
      options/locale/locale_fr-FR.ini
  8. 1
      options/locale/locale_hu-HU.ini
  9. 2
      options/locale/locale_it-IT.ini
  10. 2
      options/locale/locale_ja-JP.ini
  11. 2
      options/locale/locale_ko-KR.ini
  12. 2
      options/locale/locale_lv-LV.ini
  13. 2
      options/locale/locale_nl-NL.ini
  14. 2
      options/locale/locale_pl-PL.ini
  15. 2
      options/locale/locale_pt-BR.ini
  16. 4
      options/locale/locale_pt-PT.ini
  17. 2
      options/locale/locale_ru-RU.ini
  18. 2
      options/locale/locale_si-LK.ini
  19. 2
      options/locale/locale_sv-SE.ini
  20. 2
      options/locale/locale_tr-TR.ini
  21. 2
      options/locale/locale_uk-UA.ini
  22. 2
      options/locale/locale_zh-CN.ini
  23. 2
      options/locale/locale_zh-TW.ini

@ -1246,8 +1246,6 @@ issues.due_date_remove=odstranil/a termín dokončení %s %s
issues.due_date_overdue=Zpožděné issues.due_date_overdue=Zpožděné
issues.due_date_invalid=Termín dokončení není platný nebo je mimo rozsah. Použijte prosím formát „rrrr-mm-dd“. issues.due_date_invalid=Termín dokončení není platný nebo je mimo rozsah. Použijte prosím formát „rrrr-mm-dd“.
issues.dependency.title=Závislosti issues.dependency.title=Závislosti
issues.dependency.issue_no_dependencies=Tento úkol momentálně nemá žádné závislosti.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Tento požadavek na natažení momentálně nemá žádné závislosti.
issues.dependency.add=Přidat závislost… issues.dependency.add=Přidat závislost…
issues.dependency.cancel=Zrušit issues.dependency.cancel=Zrušit
issues.dependency.remove=Odstranit issues.dependency.remove=Odstranit

@ -1397,8 +1397,6 @@ issues.due_date_remove=hat %[2]s das Fälligkeitsdatum %[1]s entfernt
issues.due_date_overdue=Überfällig issues.due_date_overdue=Überfällig
issues.due_date_invalid=Das Fälligkeitsdatum ist ungültig oder außerhalb des zulässigen Bereichs. Bitte verwende das Format „jjjj-mm-tt“. issues.due_date_invalid=Das Fälligkeitsdatum ist ungültig oder außerhalb des zulässigen Bereichs. Bitte verwende das Format „jjjj-mm-tt“.
issues.dependency.title=Abhängigkeiten issues.dependency.title=Abhängigkeiten
issues.dependency.issue_no_dependencies=Dieses Issue hat momentan keine Abhängigkeiten.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Dieser Pull-Request hat momentan keine Abhängigkeiten.
issues.dependency.add=Abhängigkeit hinzufügen… issues.dependency.add=Abhängigkeit hinzufügen…
issues.dependency.cancel=Abbrechen issues.dependency.cancel=Abbrechen
issues.dependency.remove=Entfernen issues.dependency.remove=Entfernen

@ -1397,8 +1397,6 @@ issues.due_date_remove=αφαίρεσε την ημερομηνία παράδο
issues.due_date_overdue=Εκπρόθεσμο issues.due_date_overdue=Εκπρόθεσμο
issues.due_date_invalid=Η ημερομηνία παράδοσης δεν είναι έγκυρη ή εκτός εύρους. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη μορφή 'εεεε-μμ-ηη'. issues.due_date_invalid=Η ημερομηνία παράδοσης δεν είναι έγκυρη ή εκτός εύρους. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τη μορφή 'εεεε-μμ-ηη'.
issues.dependency.title=Εξαρτήσεις issues.dependency.title=Εξαρτήσεις
issues.dependency.issue_no_dependencies=Αυτό το ζήτημα προς το παρόν δεν έχει καμία εξάρτηση.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Αυτό το pull request προς το παρόν δεν έχει εξαρτήσεις.
issues.dependency.add=Προσθήκη εξάρτησης… issues.dependency.add=Προσθήκη εξάρτησης…
issues.dependency.cancel=Ακύρωση issues.dependency.cancel=Ακύρωση
issues.dependency.remove=Διαγραφή issues.dependency.remove=Διαγραφή

@ -1394,8 +1394,6 @@ issues.due_date_remove=eliminó la fecha de vencimiento %s %s
issues.due_date_overdue=Vencido issues.due_date_overdue=Vencido
issues.due_date_invalid=La fecha de vencimiento es inválida o está fuera de rango. Por favor utilice el formato 'aaaa-mm-dd'. issues.due_date_invalid=La fecha de vencimiento es inválida o está fuera de rango. Por favor utilice el formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dependencias issues.dependency.title=Dependencias
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta incidencia actualmente no tiene ninguna dependencia.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Este pull request actualmente no tiene ninguna dependencia.
issues.dependency.add=Añadir dependencia… issues.dependency.add=Añadir dependencia…
issues.dependency.cancel=Cancelar issues.dependency.cancel=Cancelar
issues.dependency.remove=Eliminar issues.dependency.remove=Eliminar

@ -1320,8 +1320,6 @@ issues.due_date_remove=موعد مقرر %s %s حذف شد
issues.due_date_overdue=تاریخ گذشته issues.due_date_overdue=تاریخ گذشته
issues.due_date_invalid=موعد مقرر نامعتبر است یا خارج از محدوده. لطفاً از قالب 'yyy-mm-dd' استفاده کنید. issues.due_date_invalid=موعد مقرر نامعتبر است یا خارج از محدوده. لطفاً از قالب 'yyy-mm-dd' استفاده کنید.
issues.dependency.title=وابستگی ها issues.dependency.title=وابستگی ها
issues.dependency.issue_no_dependencies=این مسئله در حال حاضر هیچ وابستگی ندارد.
issues.dependency.pr_no_dependencies=این تقاضای واکشی در حال حاضر هیچ وابستگی ندارد.
issues.dependency.add=اضافه کردن وابستگی… issues.dependency.add=اضافه کردن وابستگی…
issues.dependency.cancel=انصراف issues.dependency.cancel=انصراف
issues.dependency.remove=حذف/ساقط کردن issues.dependency.remove=حذف/ساقط کردن

@ -731,7 +731,6 @@ issues.due_date_form_edit=Muokkaa
issues.due_date_form_remove=Poista issues.due_date_form_remove=Poista
issues.due_date_not_set=Määräpäivää ei asetettu. issues.due_date_not_set=Määräpäivää ei asetettu.
issues.dependency.title=Riippuvuudet issues.dependency.title=Riippuvuudet
issues.dependency.pr_no_dependencies=Tällä vetopyynnöllä ei tällä hetkellä ole riippuvuuksia.
issues.dependency.add=Lisää riippuvuus… issues.dependency.add=Lisää riippuvuus…
issues.dependency.cancel=Peru issues.dependency.cancel=Peru
issues.dependency.remove=Poista issues.dependency.remove=Poista

@ -1253,8 +1253,6 @@ issues.due_date_remove=a supprimé l'échéance %s %s
issues.due_date_overdue=En retard issues.due_date_overdue=En retard
issues.due_date_invalid=La date d’échéance est invalide ou hors plage. Veuillez utiliser le format 'aaaa-mm-dd'. issues.due_date_invalid=La date d’échéance est invalide ou hors plage. Veuillez utiliser le format 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dépendances issues.dependency.title=Dépendances
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ce ticket n'a actuellement pas de dépendance.
issues.dependency.pr_no_dependencies=La demande de fusion n'a actuellement pas de dépendance.
issues.dependency.add=Ajouter une dépendance… issues.dependency.add=Ajouter une dépendance…
issues.dependency.cancel=Annuler issues.dependency.cancel=Annuler
issues.dependency.remove=Supprimer issues.dependency.remove=Supprimer

@ -930,7 +930,6 @@ issues.due_date_modified=határidő módosítva %s-ről %s %s-re
issues.due_date_remove=%s %s-es határidő eltávolítva issues.due_date_remove=%s %s-es határidő eltávolítva
issues.due_date_overdue=Lejárt issues.due_date_overdue=Lejárt
issues.dependency.title=Függőségek issues.dependency.title=Függőségek
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ennek a hibajegynek jelenleg nincsenek függőségei.
issues.dependency.add=Függőség hozzáadása… issues.dependency.add=Függőség hozzáadása…
issues.dependency.cancel=Mégse issues.dependency.cancel=Mégse
issues.dependency.remove=Eltávolítás issues.dependency.remove=Eltávolítás

@ -1135,8 +1135,6 @@ issues.due_date_remove=rimossa la data di scadenza %s %s
issues.due_date_overdue=Scaduto issues.due_date_overdue=Scaduto
issues.due_date_invalid=La data di scadenza non è valida o fuori intervallo. Si prega di utilizzare il formato 'aaaa-mm-dd'. issues.due_date_invalid=La data di scadenza non è valida o fuori intervallo. Si prega di utilizzare il formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dipendenze issues.dependency.title=Dipendenze
issues.dependency.issue_no_dependencies=Questo problema attualmente non ha alcuna dipendenza.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Questo problema attualmente non ha alcuna dipendenza.
issues.dependency.add=Aggiungi dipendenza… issues.dependency.add=Aggiungi dipendenza…
issues.dependency.cancel=Annulla issues.dependency.cancel=Annulla
issues.dependency.remove=Rimuovi issues.dependency.remove=Rimuovi

@ -1418,8 +1418,6 @@ issues.due_date_remove=が期日 %s を削除 %s
issues.due_date_overdue=期日は過ぎています issues.due_date_overdue=期日は過ぎています
issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。 issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。
issues.dependency.title=依存関係 issues.dependency.title=依存関係
issues.dependency.issue_no_dependencies=このイシューに依存関係はありません。
issues.dependency.pr_no_dependencies=このプルリクエストに依存関係はありません。
issues.dependency.add=依存関係を追加... issues.dependency.add=依存関係を追加...
issues.dependency.cancel=キャンセル issues.dependency.cancel=キャンセル
issues.dependency.remove=削除 issues.dependency.remove=削除

@ -816,8 +816,6 @@ issues.due_date_remove=%s %s 마감일이 삭제되었습니다.
issues.due_date_overdue=기한 초과 issues.due_date_overdue=기한 초과
issues.due_date_invalid=기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. 'yyyy-mm-dd'형식을 사용해주십시오. issues.due_date_invalid=기한이 올바르지 않거나 범위를 벗어났습니다. 'yyyy-mm-dd'형식을 사용해주십시오.
issues.dependency.title=의존성 issues.dependency.title=의존성
issues.dependency.issue_no_dependencies=이 이슈는 어떠한 의존성도 가지지 않습니다.
issues.dependency.pr_no_dependencies=이 풀 리퀘스트는 어떠한 의존성도 가지지 않습니다.
issues.dependency.add=의존성 추가... issues.dependency.add=의존성 추가...
issues.dependency.cancel=취소 issues.dependency.cancel=취소
issues.dependency.remove=제거 issues.dependency.remove=제거

@ -1382,8 +1382,6 @@ issues.due_date_remove=noņēma izpildes termiņu %s %s
issues.due_date_overdue=Nokavēts issues.due_date_overdue=Nokavēts
issues.due_date_invalid=Datums līdz nav korekts. Izmantojiet formātu 'gggg-mm-dd'. issues.due_date_invalid=Datums līdz nav korekts. Izmantojiet formātu 'gggg-mm-dd'.
issues.dependency.title=Atkarības issues.dependency.title=Atkarības
issues.dependency.issue_no_dependencies=Šai problēmai pagaidām nav nevienas atkarības.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Šim izmaiņu pieprasījumam pagaidām nav nevienas atkarības.
issues.dependency.add=Pievienot atkarību… issues.dependency.add=Pievienot atkarību…
issues.dependency.cancel=Atcelt issues.dependency.cancel=Atcelt
issues.dependency.remove=Noņemt issues.dependency.remove=Noņemt

@ -1152,8 +1152,6 @@ issues.due_date_remove=heeft %[2]s de deadline %[1]s verwijderd
issues.due_date_overdue=Over tijd issues.due_date_overdue=Over tijd
issues.due_date_invalid=De deadline is ongeldig of buiten bereik. Gebruik het formaat 'jjjj-mm-dd'. issues.due_date_invalid=De deadline is ongeldig of buiten bereik. Gebruik het formaat 'jjjj-mm-dd'.
issues.dependency.title=Afhankelijkheden issues.dependency.title=Afhankelijkheden
issues.dependency.issue_no_dependencies=Deze kwestie heeft momenteel geen afhankelijkheden.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Deze pull-aanvraag heeft momenteel geen afhankelijkheden.
issues.dependency.add=Voeg afhankelijkheid toe… issues.dependency.add=Voeg afhankelijkheid toe…
issues.dependency.cancel=Annuleer issues.dependency.cancel=Annuleer
issues.dependency.remove=Verwijder issues.dependency.remove=Verwijder

@ -1312,8 +1312,6 @@ issues.due_date_remove=usuwa termin realizacji %s %s
issues.due_date_overdue=Zaległe issues.due_date_overdue=Zaległe
issues.due_date_invalid=Data realizacji jest niewłaściwa lub spoza zakresu. Użyj formatu 'yyyy-mm-dd'. issues.due_date_invalid=Data realizacji jest niewłaściwa lub spoza zakresu. Użyj formatu 'yyyy-mm-dd'.
issues.dependency.title=Zależności issues.dependency.title=Zależności
issues.dependency.issue_no_dependencies=To zgłoszenie nie ma w tej chwili żadnych zależności.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Ten Pull Request nie zawiera w tej chwili żadnych zależności.
issues.dependency.add=Dodaj zależność… issues.dependency.add=Dodaj zależność…
issues.dependency.cancel=Anuluj issues.dependency.cancel=Anuluj
issues.dependency.remove=Usuń issues.dependency.remove=Usuń

@ -1228,8 +1228,6 @@ issues.due_date_remove=removeu a data limite %s %s
issues.due_date_overdue=Em atraso issues.due_date_overdue=Em atraso
issues.due_date_invalid=A data limite é inválida ou está fora do intervalo. Por favor, use o formato 'dd/mm/aaaa'. issues.due_date_invalid=A data limite é inválida ou está fora do intervalo. Por favor, use o formato 'dd/mm/aaaa'.
issues.dependency.title=Dependências issues.dependency.title=Dependências
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta issue atualmente não tem dependências.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Atualmente este pull request não tem dependências.
issues.dependency.add=Adicione… issues.dependency.add=Adicione…
issues.dependency.cancel=Cancelar issues.dependency.cancel=Cancelar
issues.dependency.remove=Remover issues.dependency.remove=Remover

@ -1417,8 +1417,8 @@ issues.due_date_remove=removeu a data de vencimento %s %s
issues.due_date_overdue=Em atraso issues.due_date_overdue=Em atraso
issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'. issues.due_date_invalid=A data de vencimento é inválida ou está fora do intervalo permitido. Por favor, use o formato 'aaaa-mm-dd'.
issues.dependency.title=Dependências issues.dependency.title=Dependências
issues.dependency.issue_no_dependencies=Esta questão não tem quaisquer dependências, neste momento. issues.dependency.issue_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Este pedido de integração não tem quaisquer dependências, neste momento. issues.dependency.pr_no_dependencies=Não estão definidas dependências.
issues.dependency.add=Adicionar dependência… issues.dependency.add=Adicionar dependência…
issues.dependency.cancel=Cancelar issues.dependency.cancel=Cancelar
issues.dependency.remove=Remover issues.dependency.remove=Remover

@ -1343,8 +1343,6 @@ issues.due_date_remove=удалён срок выполнения %s %s
issues.due_date_overdue=Просроченные issues.due_date_overdue=Просроченные
issues.due_date_invalid=Срок действия недействителен или находится за пределами допустимого диапазона. Пожалуйста, используйте формат 'гггг-мм-дд'. issues.due_date_invalid=Срок действия недействителен или находится за пределами допустимого диапазона. Пожалуйста, используйте формат 'гггг-мм-дд'.
issues.dependency.title=Зависимости issues.dependency.title=Зависимости
issues.dependency.issue_no_dependencies=В настоящее время эта задача не имеет зависимостей.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Этот запрос на слияние в настоящее время не имеет никаких зависимостей.
issues.dependency.add=Добавить зависимость… issues.dependency.add=Добавить зависимость…
issues.dependency.cancel=Отменить issues.dependency.cancel=Отменить
issues.dependency.remove=Удалить issues.dependency.remove=Удалить

@ -1264,8 +1264,6 @@ issues.due_date_remove=නයමත දනය ඉවත කරන
issues.due_date_overdue=කල ඉක issues.due_date_overdue=කල ඉක
issues.due_date_invalid=යමත දනය අවල පරසයර ව. කරකර 'yyyy-mm-dd' ආකය භ කරනන. issues.due_date_invalid=යමත දනය අවල පරසයර ව. කරකර 'yyyy-mm-dd' ආකය භ කරනන.
issues.dependency.title=පරයත issues.dependency.title=පරයත
issues.dependency.issue_no_dependencies=ම ගටළව දනට කමකත.
issues.dependency.pr_no_dependencies=ම අදන ඉලම දනට කමකත.
issues.dependency.add=පරයතත එක කරනන… issues.dependency.add=පරයතත එක කරනන…
issues.dependency.cancel=අවල කරන issues.dependency.cancel=අවල කරන
issues.dependency.remove=ඉවත කරන issues.dependency.remove=ඉවත කරන

@ -1079,8 +1079,6 @@ issues.due_date_remove=tog bort förfallodatumet %s %s
issues.due_date_overdue=Försenad issues.due_date_overdue=Försenad
issues.due_date_invalid=Förfallodatumet är ogiltigt eller utanför gränserna. Använd formatet 'åååå-mm-dd'. issues.due_date_invalid=Förfallodatumet är ogiltigt eller utanför gränserna. Använd formatet 'åååå-mm-dd'.
issues.dependency.title=Beroenden issues.dependency.title=Beroenden
issues.dependency.issue_no_dependencies=Det här ärendet har för närvarande inga beroenden.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Denna pull-förfrågan har för närvarande inga beroenden.
issues.dependency.add=Lägg till beroende… issues.dependency.add=Lägg till beroende…
issues.dependency.cancel=Avbryt issues.dependency.cancel=Avbryt
issues.dependency.remove=Ta bort issues.dependency.remove=Ta bort

@ -1286,8 +1286,6 @@ issues.due_date_remove=%[2]s %[1]s bitiş tarihini kaldırdı
issues.due_date_overdue=Süresi Geçmiş issues.due_date_overdue=Süresi Geçmiş
issues.due_date_invalid=Bitiş tarihi geçersiz veya aralık dışında. Lütfen 'yyyy-aa-gg' biçimini kullanın. issues.due_date_invalid=Bitiş tarihi geçersiz veya aralık dışında. Lütfen 'yyyy-aa-gg' biçimini kullanın.
issues.dependency.title=Bağımlılıklar issues.dependency.title=Bağımlılıklar
issues.dependency.issue_no_dependencies=Bu konu henüz bir bağımlılık içermiyor.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Bu değişiklik isteği henüz bir bağımlılık içermiyor.
issues.dependency.add=Bağımlılık ekle… issues.dependency.add=Bağımlılık ekle…
issues.dependency.cancel=İptal issues.dependency.cancel=İptal
issues.dependency.remove=Kaldır issues.dependency.remove=Kaldır

@ -1328,8 +1328,6 @@ issues.due_date_remove=видалив(ла) дату завершення %s %s
issues.due_date_overdue=Прострочено issues.due_date_overdue=Прострочено
issues.due_date_invalid=Термін дії не дійсний або знаходиться за межами допустимого діапазону. Будь ласка використовуйте формат 'yyyy-mm-dd'. issues.due_date_invalid=Термін дії не дійсний або знаходиться за межами допустимого діапазону. Будь ласка використовуйте формат 'yyyy-mm-dd'.
issues.dependency.title=Залежності issues.dependency.title=Залежності
issues.dependency.issue_no_dependencies=Ця задача тепер не має залежностей.
issues.dependency.pr_no_dependencies=Цей запит на злиття в даний час не має залежностей.
issues.dependency.add=Додати залежність… issues.dependency.add=Додати залежність…
issues.dependency.cancel=Відмінити issues.dependency.cancel=Відмінити
issues.dependency.remove=Видалити issues.dependency.remove=Видалити

@ -1413,8 +1413,6 @@ issues.due_date_remove=到期时间 %s %s 已删除
issues.due_date_overdue=过期 issues.due_date_overdue=过期
issues.due_date_invalid=到期日期无效或超出范围。请使用 'yyyy-mm-dd' 格式。 issues.due_date_invalid=到期日期无效或超出范围。请使用 'yyyy-mm-dd' 格式。
issues.dependency.title=依赖工单 issues.dependency.title=依赖工单
issues.dependency.issue_no_dependencies=此工单当前没有任何依赖。
issues.dependency.pr_no_dependencies=此合并请求当前没有任何依赖。
issues.dependency.add=添加依赖工单... issues.dependency.add=添加依赖工单...
issues.dependency.cancel=取消 issues.dependency.cancel=取消
issues.dependency.remove=删除 issues.dependency.remove=删除

@ -1418,8 +1418,6 @@ issues.due_date_remove=移除了截止日期 %s %s
issues.due_date_overdue=逾期 issues.due_date_overdue=逾期
issues.due_date_invalid=截止日期無效或超出範圍,請使用「yyyy-mm-dd」的格式。 issues.due_date_invalid=截止日期無效或超出範圍,請使用「yyyy-mm-dd」的格式。
issues.dependency.title=先決條件 issues.dependency.title=先決條件
issues.dependency.issue_no_dependencies=此問題目前沒有任何先決條件。
issues.dependency.pr_no_dependencies=此合併求目前沒有任何先決條件。
issues.dependency.add=加入先決條件... issues.dependency.add=加入先決條件...
issues.dependency.cancel=取消 issues.dependency.cancel=取消
issues.dependency.remove=移除 issues.dependency.remove=移除

Loading…
Cancel
Save